Jeremia 4:10

SVToen zeide ik: Ach, Heere HEERE! waarlijk, Gij hebt dit volk en Jeruzalem grotelijks bedrogen, zeggende: Gijlieden zult vrede hebben; daar het zwaard tot aan de ziel raakt.
WLCוָאֹמַ֞ר אֲהָ֣הּ ׀ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה אָכֵן֩ הַשֵּׁ֨א הִשֵּׁ֜אתָ לָעָ֤ם הַזֶּה֙ וְלִירוּשָׁלִַ֣ם לֵאמֹ֔ר שָׁלֹ֖ום יִהְיֶ֣ה לָכֶ֑ם וְנָגְעָ֥ה חֶ֖רֶב עַד־הַנָּֽפֶשׁ׃
Trans.wā’ōmar ’ăhāh ’ăḏōnāy JHWH ’āḵēn haššē’ hiššē’ṯā lā‘ām hazzeh wəlîrûšālaim lē’mōr šālwōm yihəyeh lāḵem wənāḡə‘â ḥereḇ ‘aḏ-hannāfeš:

Algemeen

Zie ook: Jeruzalem, Vrede, Ziel, Zwaard

Aantekeningen

Toen zeide ik: Ach, Heere HEERE! waarlijk, Gij hebt dit volk en Jeruzalem grotelijks bedrogen, zeggende: Gijlieden zult vrede hebben; daar het zwaard tot aan de ziel raakt.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וָ

-

אֹמַ֞ר

Toen zeide ik

אֲהָ֣הּ׀

Ach

אֲדֹנָ֣י

Heere

יְהוִ֗ה

HEERE

אָכֵן֩

waarlijk

הַשֵּׁ֨א

grotelijks

הִשֵּׁ֜אתָ

bedrogen

לָ

-

עָ֤ם

Gij hebt dit volk

הַ

-

זֶּה֙

-

וְ

-

לִ

-

ירוּשָׁלִַ֣ם

en Jeruzalem

לֵ

-

אמֹ֔ר

zeggende

שָׁל֖וֹם

Gijlieden zult vrede

יִהְיֶ֣ה

-

לָ

-

כֶ֑ם

-

וְ

-

נָגְעָ֥ה

raakt

חֶ֖רֶב

hebben; daar het zwaard

עַד־

-

הַ

-

נָּֽפֶשׁ

tot aan de ziel


Toen zeide ik: Ach, Heere HEERE! waarlijk, Gij hebt dit volk en Jeruzalem grotelijks bedrogen, zeggende: Gijlieden zult vrede hebben; daar het zwaard tot aan de ziel raakt.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!